Keine exakte Übersetzung gefunden für البلدان الزراعية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch البلدان الزراعية

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Laurensford. E' una fattoria di campagna.
    .إنها بلدة زراعية
  • Beh, lei viene da una cittadina di campagna, vero?
    إنها من بلدة زراعية صغيرة . ألستِ كذلك ؟
  • L'indirizzo e' solo una casella postale a Lockesdale. - Una piccola cittadina di campagna a nord.
    فالعنوان مجرّد صندوق بريد بمدينة "لوكسدايل" , و هي بلدة زراعية صغيرة تقع بالشمال
  • E suppongo che tu e i tuoi uomini, in quello sputo di città per contadini, non riuscivate a tenerla a bada.
    و أعتقِد أنكَ و الرِجال في تلكَ البلدَة الزراعيَة التافِهَه التي أنتَ مِنها لَم تتحملوها؟
  • Vivevamo in campagna in una comunità agricola, in una fattoria.
    . عشنا فى هذه البلدة الصغيرة . عشنا على الزراعة
  • Gli storici dell’economia da sempre sostengono che lerivoluzioni finanziarie hanno posto le basi per un consistentesviluppo economico in Inghilterra (nel XVII e XVIII secolo aseguito della Gloriosa Rivoluzione), negli Stati Uniti (dopo lacreazione, nel 1790, da parte di Alexander Hamilton delle piùimportanti strutture finanziarie in un paese per la maggior parteagricolo) ed in Giappone (dopo la Restaurazione Meiji).
    ويشير المؤرخون الاقتصاديون إلى الثورات المالية باعتبارهاأداة لتمهيد الطريق أمام التنمية الاقتصادية القوية في انجلترا (فيالقرنين السابع عشر والثامن عشر، في أعقاب الثورة المجيدة)، وفيالولايات المتحدة (بعد أن عمل ألكسندر هاملتون في تسعينيات القرنالثامن عشر على بناء هياكل مالية كبرى في بلد زراعي في المقام الأول)،وفي اليابان (بعد فترة التجديد في عهد ميجي).
  • CAMBRIDGE – Sotto la guida del presidente francese Nicolas Sarkozy, il G20 ha inserito in cima all’agenda di quest’anno lalotta contro la volatilità dei prezzi dei generi alimentari. Iministri dell’agricoltura degli stati membri si sono infattirecentemente riuniti a Parigi per trovare delle soluzioni.
    كمبريدج ـ تحت زعامة الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي، جعلتمجموعة العشرين من معالجة مشكلة تقلب أسعار الغذاء أولوية قصوى هذاالعام، مع اجتماع وزراء الزراعة في البلدان الأعضاء مؤخراً في باريسللخروج بحلول عملية.
  • Il G20 ha deciso di focalizzarsi su quegli aspettidell’agenda relativi allo sviluppo globale, dove le maggiorieconomie hanno un vantaggio comparato: finanziamenti relativi ainfrastrutture quali strade e impianti energetici, sviluppo diimprese, e potenziamento dell’agricoltura nei paesi piùpoveri.
    ولقد قررت مجموعة العشرين عن حق التركيز على هذه المناطق منأجندة التنمية العالمية حيث تتمتع القوى الاقتصادية الرئيسية بميزةنسبية: تمويل مشاريع البنية الأساسية مثل الطرق وشبكات الطاقة؛ وتنميةالأعمال والمشاريع التجارية؛ ودعم الترقية الزراعية في البلدان الأكثرفقرا.